В последние дни февраля Мелиховский театр «Чеховская студия» в рамках проведения Дней культуры Российской Федерации в Республике Таджикистан посетил с двухдневными гастролями Душанбе.
На сцене Русского драматического театра имени Вл. Маяковского мелиховцы показали, пожалуй, самый известный свой спектакль - «Дачный театр Антоши Чехонте». Приезд «Чеховской студии» стал настоящим культурным событием для столицы Таджикистана. В первый гастрольный день зрителями спектакля стали Министр культуры Республики Таджикистан Мирзошохрух Асрори и советник посольства Российской Федерации в Таджикистане.
В своем приветственном обращении к гостям и зрителям театра Министр отметил: «Сотрудничество в области культуры - это удивительно радостное явление в нашей духовной жизни. Тем более, что времена меняются, однако продолжаются добрые традиции, способствующие духовному сближению народов. В современном мире, где происходят глобальные процессы, у нас нет иного выхода, иной альтернативы, как по крупицам восстанавливать, всесторонне укреплять, обогащать наши политические, экономические, культурные, да и просто человеческие связи, стремиться к возрождению духовного единства прежних времен, укреплению мостов дружбы между умами и сердцами братских народов».
Директор Русского драматического театра имени Вл. Маяковского Сухроб Мирзоев, выделил в качестве уникальной особенности данных гастролей то, что из Мелихова, где А. П. Чехов прожил семь лет, в Душанбе приехал не только театр, но и большая фотовыставка, собранная из фондов Государственного литературно-мемориального музея-заповедника А. П. Чехова.
Уже по возвращению в родные пенаты руководитель Мелиховского театра «Чеховская студия» Владимир Байчер так оценил итоги поездки: «Безусловно, эти гастроли были для нас очень ответственным шагом, шутка ли дело, стать посланниками русской культуры! Но у нас была мощная поддержка в лице Музея-заповедника и самого Антона Павловича, нашу задачу я видел в том, чтобы достойно их представить. И кажется, с поставленной задачей наш театр справился. Душанбинцы с удовольствием посмотрели спектакли, тепло встречали актеров, по несколько раз вызывая их на поклон после каждого показа. Таджикский зритель отлично понимает Чехова. Конечно, любой зал отличается своей спецификой. В нашем спектакле мы много говорим о взаимоотношениях мужчины и женщины. Эти сцены сделаны с большим юмором и мы привыкли к открытому смеху, а тут зритель смеется сдержанно, с опущенными вниз глазами. Но это связано, конечно, не с особенностями восприятия Чехова, а с восточной культурой и менталитетом. Наблюдая за публикой, я увидел, например, как рядом сидели мужчина и женщина, и во время спектакля она его то и дело тыкала в бок, приговаривая: «Смотри, вот так же и ты». Это доказывает, что спектакль близок и понятен современному зрителю, а произведения Чехова актуальны по сей день».
«Чеховская студия» стал единственным подмосковным театром удостоенным Министерством культуры РФ такой высокой награды, как возможность представлять нашу страну в рамках проведения российских Дней культуры в Душанбе. Несмотря на свой довольно юный возраст, в этом году театр отметит пятилетний юбилей, на его счету участие во многих международных театральных фестивалях: Москвы, Одессы, Таганрога, Кишинева. В ближайших планах театра - премьера спектакля «Каштанка» 27 марта - в Международный день театра.
Мелиховский театр «Чеховская студия» в Таджикистане
На днях Таджикский государственный русский драматический театр им. Маяковского посетил Мелиховский театр «Чеховская студия» Российской Федерации. Художественным руководителем молодого театра, который недавно отпраздновал 3-летие, является режиссер Владимир Байчер. С театром приехали актеры: заслуженный артист России Юрий Голышев, Николай Исаков, Полина Елисеева, Виктория Коньшина, Сергей Фатьянов, Владимир Курочкин и др. На таджикской сцене были поставлены такие сценки, как «Лишние люди», «Свидание хотя и состоялось, но...», Пропащее дело», «От нечего делать», «Из воспоминаний идеалиста», «Жених и папенька». В первый день актеры сыграли перед таджикским зрителем один спектакль, на второй же день было два сеанса и, судя по полному залу и взволнованным лицам публики, было видно, что московские актеры смогли заинтересовать таджикскую публику. До начала спектакля нам удалось поговорить в зале с режиссером Владимиром Байчером в зале. Он любезно согласился ответить на наши вопросы. - Рады видеть вас в нашей столице. Скажите, вам у нас понравилось? - Мы живем в центре города, поэтому от гостиницы до театра мы доходим пешком за 10 минут. Что могу сказать? Город красивый, чистый, снежный. Дома, улицы и другие здания города находятся в порядке. Все достаточно цивилизованно, культурно. Кстати, у вас очень много магазинов... - Значит, вы уже посетили некоторые магазины столицы? - По дороге наши заглянули в магазин, но я, к сожалению, не заходил. Мои сотрудники всего накупили, и сувениров тоже. В общем, все оставляет добрые впечатления. Мы вчера даже в чайхане были, еда очень вкусная. В театре у вас работают профессионалы. В зале холодновато, а прием был теплый. - Скажите, не было ли страха в привлечении зрителя, когда создавался ваш театр? - Мы базируемся недалеко от Москвы. Наш театр располагается в музее-заповеднике в Мелихове. Хотя мы играем в музее, но репетируем и часто играем в Москве, так как наши актеры проживают в столице. Поэтому с одной стороны мы нестоличный театр, а с другой стороны - столичный. И большинство актеров - это мои же выпускники. Я им когда-то преподавал, поэтому при создании нашего театра пригласил их к нам. - Как же возникла сама идея создания театра? - В 2010 году по всему миру праздновали 150-летие А. Чехова. Три года назад ко мне обратился директор музея-заповедника с предложением к юбилею Чехова в музее-заповеднике создать театральный центр. Просто сам музей-заповедник является театральной территорией и очень многие знаменитые российские и зарубежные театры приезжали в Мелихово. Многие крупные театральные деятели считали Мелихова своей землей. Там проходили разного рода выступления. Сейчас уже есть профессиональный театр, который работает по трем направлениям. Мы играем спектакли в зале, на веранде чеховского дома или на открытой площадке. Многие зрители приезжают, чтобы посмотреть чеховские пьесы в самой усадьбе Чехова. Там дух особенный. Второе направление - фестивальное. Ежегодно мы проводим фестиваль, который называется «Мелиховская весна» и проводится он во время цветения вишни и сирены. В это время усадьба расцветает и приобретает совершенно иной вид. Каждый год во время проведения фестиваля к нам приезжает очень много театров. Например, в прошлом году нас посетило 17 театров. - Со всей России? - Не только с России. В 2010 году к нам приехали с Франции, Германии, Испании, Болгарии, Украины и Белоруссии. Играют на языке с Чеховскими постановками. Многие режиссеры стараются поставить свои спектакли именно у нас, в Мелихове, потому что это уникальная театральная площадка. У нас замечательная публика, интеллигентная, понимающая. И третье направление - это то, что сейчас в Мелихове мы открываем театральную школу. Эта такая система мастер-класс крупных театральных деятелей. Школа откроется в этом году, летом. Первый - мастер-класс Никиты Сергеевича Михалкова, а второй - мастер класс Леонид Ефимович Хейфец. Мы не останавливаемся на достигнутом. В будущем мы планируем организовать еще мастер-класс для балетмейстеров, для художников. Это будет такая комплексная школа, куда будут приезжать на неделю или на 10 дней группы специалистов под руководством какого-нибудь известного мастера. - Ваши актеры вчера уже отыграли один спектакль. Скажите, как вам понравился таджикский зритель? - Таджикская публика очень понравилась. Они понимают Чехова. Конечно, любой зал отличается какой-то спецификой. Например, спектакль был связан со взаимоотношениями мужчины и женщины. У нашего зрителя, к примеру, смех более открытый, а тут зритель смеется сдержанно, с опушенными вниз глазами (смеется). Но это связано, скорее всего, не с восприятием Чехова, а с культурой и менталитетом. Вчера, наблюдая за публикой, я увидел, как рядом сидели мужчина и женщина, и во время спектакля она его все время тыкала в бок, типа: «Смотри, вот также и ты». - Как сами воспринимаете Чехова? - Мы стараемся относиться к Чехову не как к классику и на человека, на которого нужно молиться. Мы относимся к нему и к его произведениям как к совершенно живому. Чехов для нас - современник. Он для нас человек, который пишет про сегодняшнюю жизнь. Он был очень веселым человеком, очень открытым и на многие вещи смотрел гораздо широке, чем многие нынешние критики и чеховеды, которые говорят: «Что вы делаете, не дай Бог! Это же Чехов!». В такие минуты я резко отвечаю. Когда мне говорят, что Чехов бы не простил, я говорю, что «у Чехова чувство юмора было гораздо лучше, чем у вас. Думаю, в данном случае не должно быть никакого пиетета. Все сегодняшнее, сегодняшний день, сегодняшнее отношение людей. Он пишет о сегодняшнем дне. Он глядит нам в душу. Ничего не устарело с тех пор, как не стало Чехова. То, что я делаю, основано на колоссальной любви и уважении. Я считаю его гением. Гульджахон КАДЫРОВА |